Fjernelse af benæder (kolesteatom) i mellemøret hos børn, (0-17 år)
Gå direkte til
Fjernelse af benæder (kolesteatom) i mellemøret hos børn, (0-17 år)
Ved operationen fjerner vi benæderen, der også hedder et mellemørekolesteatom.
Her kan du læse om, hvad der skal ske før, under og efter operationen, og hvad du og dine forældre skal være særligt opmærksomme på.
Vær opmærksom på
Det er vigtigt, at der ikke er tegn på betændelse i øret, når du skal opereres.
Tegn på betændelse er:
at det flyder fra øret
at der er opstået nye øresmerter
Hvis du oplever et af de ovenstående tegn på betændelse i øret, eller hvis du er blevet forkølet i ugen før operationen, skal du kontakte Øre-, Næse- og Halsklinikken.
Det er meget forskelligt, hvordan man opfatter smerter. Det er også meget forskelligt, hvordan man reagerer på og håndterer smerte.
Vi har samlet en række gode råd til dig som forælder. Nogle råd, der kan være med til at gøre smertefulde procedurer mindre smertefulde og angstprovokerende for børn og unge.
Du finder rådene ved at følge dette link til Børn og Unges patientinformation
Du og dine forældre skal købe smertestillende medicin, så I er klar til at behandle dine smerter, når du kommer hjem efter operationen:
Paracetamol (f.eks. Pamol, Pinex eller Panodil) som mikstur (dvs. flydende), tabletter eller stikpiller er ofte tilstrækkeligt. Se vejledning på æsken.
Paracetamol fås i håndkøb på apoteket eller i de fleste dagligvarebutikker.
Husk at købe lokalbedøvende creme/plaster
Før operationen skal du og dine forældre købe lokalbedøvende creme eller plaster. Cremen/plastret bedøver huden i det område, hvor der skal lægges et drop.
Husk at læse indlægssedlen.
Plaster/creme kan købes på apoteket.
Rygning nedsætter sårhelingen. Vi anbefaler derfor, at du nedsætter rygning til et minimum de sidste 14 dage før operationen og i tiden efter, hvor såret skal hele.
Eventuelle øreringe skal fjernes 2 uger før operationen.
Hvis du bruger høreapparat i det øre, der skal opereres, må du ikke bruge apparatet 1 uge før operationen, medmindre du har aftalt andet med lægen ved forundersøgelsen.
Apparatet skal fjernes for at minimere risikoen for, at der opstår infektion.
Det står i indkaldelsesbrevet, hvor og hvornår du skal komme ind på hospitalet. Indtil du bliver 15 år, får du brevet med posten. Derudover kommer brevet med digital post til dine forældre. Når du er blevet 15 år, får du også brevet med digital post.
I nogle tilfælde ændrer vi mødetidspunktet, så du og dine forældre på operationsdagen ikke skal vente længere end højst nødvendigt. I vil dog altid modtage en SMS dagen før operationen med det endelige mødetidspunkt.
Skal du opereres en mandag, kontakter vi jer om fredagen.
På operationsdagen
Det er vigtigt, at du overholder nedenstående fasteregler. Operationen bliver aflyst, hvis du ikke overholder fastereglerne.
Stop med at spise 6 timer før - stop med at drikke 1 time før
De sidste 6 timer før mødetidspunktet må du ikke spise eller drikke mælk eller juice med frugtkød, fx appelsinjuice. Småbørn må dog få modermælkserstatning indtil 4 timer før og brystmælk indtil 3 timer før mødetidspunktet.
Du må drikke vand og saftevand indtil 1 time før mødetidspunktet.
Drik lidt sød saft 1 time før mødetidspunktet. Saftevand modvirker kvalme og utilpashed før og efter operationen.
Husk: Den sidste time før mødetidspunktet må du intet indtage.
Vi anbefaler, at du heller ikke tygger tyggegummi.
Gå ind på adressen øverst på siden for at se videoen.
Inden du møder til operation, skal du
tage bad og vaske hår (evt. aftenen før)
børste tænder
undlade at have makeup og neglelak på
fjerne piercinger og smykker
fjerne hår i operationsområdet, gerne med barbermaskine så du ikke laver rifter i huden
Hvis du bruger kontaktlinser, kan du have dem i, indtil du bliver kaldt ind på operationsstuen. Kontaktlinserne efterlades på sengeafsnittet.
Behageligt tøj
Gode sko (sneakers/flade sko)
Egen medicin
Læsestof
Evt. toiletsager
Evt. briller
Tag det med, som gør dig glad og tryg, eks. en bamse, nusseklud eller lign.
Lokalbedøvende creme eller plaster bedøver det øverste af huden, så det ikke er så ubehageligt at blive stukket.
Det skal sidde på en time, men være taget af 10-15 minutter, før der stikkes.
Bedøvelsen virker i ca 2 timer.
Sørg for at plasteret klistrer godt fast hele vejen rundt.
Hvis du bruger creme, følger der plaster med, som skal sættes hen over cremen. Plasteret skal slutte fuldstændigt tæt. Du kan også bruge husholdningsfilm til at dække cremen.
Du kan finde yderligere vejledning til påsætning på indlægssedler.dk. Se særligt punkt 3 om anvendelse:
Henvend dig til en sygeplejerske eller sekretæren på kontoret.
Tag plads i venteområdet
Sygeplejersken vil hente dig i venteområdet og vise dig ned på en sengestue.
Hvis du er den første på programmet, er der ikke så lang tid til, at du bliver hentet af en portør. Sygeplejersken vil derfor sørge for, at du bliver gjort klar til dette hurtigst muligt.
Du vil blive spurgt om, hvad du hedder, hvornår du har fødselsdag (cpr-nummer), og du får et navnearmbånd på.
Du skal have hospitalstøj på - du må gerne beholde dit undertøj på.
Du bliver spurgt om, hvornår du sidst har spist og drukket.
Du skal måske vejes, hvis du er vokset, siden du var på sygehuset sidst
Du skal måske have noget smertestillende eller beroligende medicin.
Det er vigtigt, at vi får at vide, hvis du har fået smertestillende medicin derhjemme om morgenen.
Du skal have målt en temperatur. Det er vigtigt at du er rask, når du skal bedøves og opereres.
Du skal tisse af, inden du skal opereres - ellers kan blæren blive alt for fyldt, mens du sover.
Du skal have taget plastrene med bedøvende creme af.
Vi sender besked om dine forældres telefonnumre til Opvågningen, så de tage direkte kontakt.
Når alt er klart, bliver du hentet af en portør, som kører dig på operationsstuen. Dine forældre kommer med dig.
I løbet af dagen bliver du kaldt til operationsstuen på Øre-, Næse- og Halsklinikken eller på Operationsafsnittet.
Der kan være ventetid.
Om operationen
Du vil opleve, at der sker mange ting og der er mange mennesker, når du kommer ind på operationsstuen.
Vi spørger dig eks. om
dit cpr-nummer
du har fastet
du er allergisk over for noget
Derudover vil vi begynde at lægge dig til rette på operationslejet. Her vil du selv kunne hjælpe med til, at du kommer til at ligge bedst muligt.
Du må ikke være kold, når operationen starter. Det er derfor vigtigt, at du fortæller os det, hvis du fryser.
Lægen fjerner benæderen (kolesteatomet) ved at operere via øregangen og ofte også ved at bore gennem knoglen bag øret. Det er derfor nødvendigt, at vi inden operationen fjerner 2-3 cm hår bag øret.
Under operationen kan man forsøge at rekonstruere de ødelagte dele i mellemøret for at forbedre hørelsen.
Til reparation af dine øreknogler, anvender vi ofte dine egne øreknogler, men det kan også være nødvendigt at indsætte en protese.
Operationen varer 2-5 timer og foregår i fuld bedøvelse.
Når operationen er færdig, får du en 2- eller 3-delt gazestrimmel med salve i øregangen for at beskytte trommehinden og øregangen samt minimere risikoen for infektion. Derudover vil nogle patienter få en forbinding på øret.
I fuld bedøvelse sover du dybt og mærker ingen smerte under operationen/undersøgelsen.
Bedøvelsen kan gives via et drop eller en maske
Det er bedøvelseslægen, der i samråd med dig og dine forældre beslutter, hvordan netop du skal bedøves.
Sådan foregår bedøvelse via et drop
Bedøvelse via et drop kræver et stik, hvor en tynd nål med et plastikkateter lægges i en blodåre. Når der er adgang til blodåren, fjerner man nålen, og plastikkateteret ligger i blodåren sat fast med et plaster.
Hvis du har haft lokalbedøvende creme/plaster på forud for stikket, er smerten minimal.
Det lokalbedøvende creme/plaster kan købes på apoteket.
Sådan foregår bedøvelse via en maske
Du trækker vejret i masken, som holdes tæt foran næse og mund. Sovemedicinen lugter stærkt - lidt som slim eller neglelak.
Efter få vejrtrækninger begynder du at falde i søvn. Når du sover, lægger vi et drop i en blodåre.
Bedøvelseslægen eller sygeplejersken holder øje med dig under hele operationen/undersøgelsen.
Du får overvågningsudstyr på
For at vi kan holde øje med, at alt er, som det skal være under operationen/undersøgelsen, får du overvågningsudstyr på.
Overvågningsudstyret måler hjerterytme, blodtryk, vejrtrækning og iltindholdet i blodet.
Du kan være med til at skabe ro for dit barn inden dit barn skal bedøves ved for eksempel at holde dit barn i hånden, synge en sang eller fortælle en historie.
Risici og bivirkninger
De første to dage efter operationen kan der ofte sive blod fra øregangen.
Du skal skifte vattet med jævne mellemrum, så længe det siver.
Vær opmærksom på, at vattet ikke hænger fast i gaze-strimlen, der sidder længere inde i øregangen, og som først skal fjernes ved kontrollen på Øre-, Næse- og Halsklinikken.
Det er almindeligt at have feber omkring 38 grader de første døgn efter operationen. Hvis du får højere feber, kulderystelser, eller hvis din almene tilstand forværres, kan det være tegn på infektion.
Tegn på infektion er feber, tiltagende øresmerter og/eller flåd fra øret.
Kontakt Øre-, Næse- og Halsklinikken eller vagtlægen, hvis du oplever ovennævnte tegn på infektion.
Ved øreoperationer er der en meget lille risiko for ansigtslammelse, øresusen, svimmelhed, høreforringelse og evt. døvhed.
Man kan desuden opleve, at smagssansen på et lille område af tungen i den opererede side kan ændre sig i en periode eller forsvinde helt.
Der er en lille risiko for, at der kommer en skade på dine tænder, hvis du skal være i fuld bedøvelse ved den operation/undersøgelse, du skal have foretaget.
Hospitalet melder en evt. skade til Patienterstatningen. Du vil dog skulle betale en del af tandlægeregningen selv. Læs mere på www.erstatning.rm.dk.
Efter operationen
Når operationen er slut, bliver du vækket, flyttet over i sengen og fulgt til vores opvågning. Dine forældre er velkommen til at være sammen med dig. Opvågningssygeplejersken ringer efter dem.
Du kan føle dig døsig og omtumlet efter operationen
I timerne efter du er vågnet, kan du føle dig døsig og omtumlet. Nogle børn oplever smerter eller kvalme og opkastning. Det vil vi forsøge at lindre.
Vi holder øje med, at du har det godt
Efter operationen er der hele tiden en sygeplejerske, som holder øje med dig. Sygeplejersken observerer dig for eventuelle smerter og komplikationer til operationen.
Når du er klar til det, kan du få noget at spise og drikke.
Når sygeplejersken i opvågningen vurderer, at du er klar til det, bliver du og dine forældre fulgt tilbage til din stue på Børn og Unge.
Lægen laver en aftale med dig og dine forældre om:
du må tage hjemme samme dag
eller om du skal være indlagt til næste dag.
Nogle operationer kræver op til 6 timers observation (fx fjernelse af mandler)
Børn- og Ungesygeplejersken tager imod dig på din stue.
Sygeplejersken holder øje med:
om du har det godt og kan spise og drikke
om der kommer blod fra sårene
om du har brug for smertestillende medicin eller afledning fra smerterne.
om du kan tisse efter operationen
Det lille plastikrør, der sidder i din hånd, bliver først taget ud, lige før du skal hjem. Røret skal bruges til at give dig væske eller medicin, hvis du får det dårligt.
Inden du går hjem, vil sygeplejersken tale med dig og din familie om, hvad I skal holde øje med derhjemme.
Du skal som udgangspunkt selv arrangere din transport til og fra hospitalet.
Enkelte patienter kan blive kørt til og fra hospitalet, og enkelte kan få tilskud til transporten.
Du skal undgå tungt fysisk arbejde og sport i 2-4 uger.
Hvis du går i skole eller daginstitution, skal du være hjemme i 1-2 uger.
Du taler med lægen om, hvad der gælder for dig ved forundersøgelsen.
Nogle oplever, at gaze-strimlen i øregangen føles ubehagelig, men generne skal aftage med tiden.
Hvis gaze-strimlen forårsager smerter, kan det være nødvendigt at få skiftet den. Kontakt Øre-, Næse- og Halsklinikken.
De første dage kan du have lettere smerter i såret ved øret.
Vi anbefaler, at du tager Paracetamol. Det kan være som mikstur (dvs. flydende), tabletter eller stikpiller.
Til mindre børn er der særlige varianter, der ofte går under betegnelsen junior.
Husk at ved børn doserer man efter vægt. Læs indlægssedlen.
I den første uge: Beskyt eventuelt øret med en kop
Når du vasker hår, skal du undgå at gøre plastret ved øret vådt. Plastret skal blive siddende mindst en uge. Brug evt. en kop rundt om øret til at beskyttet øret og såret under hårvask.
Efter den første uge: Beskyt øret med vandskyende vat
Desuden skal du undgå at få vand ind i øret, indtil vi kan se, at trommehinden er helet ca. 2 måneder efter operationen. Derfor skal du ved hårvask bruge vandskyende vat i øregangen.
Gå ikke i svømmehal
Du må ikke gå i svømmehal, før du har været til kontrol 2 måneder efter operationen.
Du kan først tage på flyrejse 8 uger efter operationen.
Undgå fysisk kontakt med forkølede personer de første 2 uger efter operationen.
Behandlingsresultatet kan blive påvirket i en uheldig retning, hvis du bliver forkølet eller får influenza umiddelbart efter operationen.
Nys igennem munden og undgå at pudse næse i 2-3 uger efter operationen.
Efter operationen må du spise og drikke, som du plejer.
Videre forløb
Når du bliver udskrevet, aftaler vi en tid til kontrol 2 uger efter operationen på Øre-, Næse- og Halsklinikken. Her fjerner vi gaze-strimlen i øregangen.
Falder gaze-strimlen ud inden da, skal du kontakte Øre-, Næse- og Halsklinikken.
Derefter skal du tidligst til kontrol igen 2 måneder efter operationen, hvor der bliver foretaget en høreprøve. Og det samme igen 1 år efter operationen, hvor vi også foretager en MR-skanning.
Du skal komme til kontrol de første 4 år efter operationen, så vi kan tjekke, om kolesteatomet opstår igen. Efter det første år skal du komme til kontrol 1 gang om året.
Kontakt
Kontakt
Kontakt Øre-, Næse- og Halsklinikken, hvis du har spørgsmål til dit forløb.
Øre-, Næse- og Halsklinikken Tlf. 78 42 20 40 Telefontid: Hverdage kl. 9.00-12.00 Udenfor telefontid oplyses et akutnummer til de spørgsmål, der ikke kan vente.
Lægevagten Tlf. 70 11 31 31 Telefontid: Hverdage kl. 16.00-08.00 samt weekend og helligdage
Gå direkte til
Direkte link til denne side: www.randers.rm.dk/851547
Brug ikke informationen på denne side til at stille dine egne diagnoser, og følg kun instruktionerne i vejledningen, hvis hospitalet har henvist dig til siden.